Showtime пишет:Логаш рассуждает как старый советский дед, не терпящий ничего западного, идеализирующий все "нашенское" и свято верящий, что все, что "за бугром" - зло
Коммунисты странные люди...
Это перебор. Собственно, как всегда.
2) Не все американские фильмы - плохие. Но большая часть плохих фильмов - американские, во всяком случае по моему личному опыту.
Хорошая фраза.
Я того же мнения. Но категории плохой/хороший пусть едят тролли в форумном хиливаре.
Чаще мне не нравятся их фильмы потому, что голливудское - "не моё". Не тот менталитет, не те условия жизни, не та актерская игра, не тот стиль съемки, не тот взгляд.
+ как тут говорилось, фильм с переводом - это потеря 30% натуральности, целостности картины (другое слово не подобрал).
Насчет спецэффектов и сюжета - я понял о чем Вы, хотя и звучало это немного шаблонно. Американскому кинематографу необходима эффектность. Не спецэффекты "бум-тарарам", а эффектность, во всём. У них не снимают наивное простое кино.
К сожалению, замечаю по себе, что чем больше смотрю, тем больше привыкаю и внушаюсь этой стилистикой. Это бесит.
К сожалению, замечаю, что российские режиссеры вовсю строчат копипасты той атмосферы, той стилистики, той актерской игры. Это бесит еще больше.
Поэтому, когда начинаю смотреть нормальный "наш" фильм, будто вдыхаю свежий воздух. У меня таких несколько моментов. Один - слушать белорусский язык (песни, аудиокниги, стихи), это очень успокаивает.
Второй - смотреть наши фильмы.
И режиссеров, способных представить своё авторское незамутненое голливудом видение, настоенное на нашем общем советском прошлом, остается не так много. Герман, Соловьев, Шахназаров...
Не всё будет очень плохо (вот даже фразы строю по правилах английского языка). Пока что у нас в кино диктатура клипмейкеров. Но потом будет новая волна - пост-нео-чототам отречения от голливуда. Но это уже будет не безнадежно канувшая в лету гениальная советская школа кинематографии, а куцый, но гордый винегрет из всего понемножку.
Глобализация - процесс неприятный, но неминуемый.